|
|
Название книги: Колесо фортуны Авторы: Гейне Генрих , Шамиссо Адельберт фон, Шиллер Фридрих , Гёте Иоганн Вольфганг, Гейм Георг , Бехер Иоганнес Роберт, Бобровский Иоганнес , Герхардт Пауль , Робертин Роберт , Санта-Клара Абрахам а, Грейфенберг Катарина Регина фон, Опиц Мартин , Логау Фридрих фон, Рист Иоганн , Флеминг Пауль , Чернинг Андреас , Клай Иоганн , Грифиус Андреас , Гофмансвальдау Христиан Гофман фон, Силезиус Ангелус , Биркен Зигмунд фон, Лоэнштейн Даниэль Каспер, Вайзе Христиан , Рингельнац Иоахим , Тухольский Курт , Вайнерт Эрих , Фюрнберг Луис , КуБа , Хермлин Стефан Жанры: poetry Серии: Антология поэзии No в серии:0 Файл: fb2-445300-449399.zip/445565.fb2 Размер файла: 429,9 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
|
Название книги: Херувимский странник Авторы: Силезиус Ангелус Жанры: poetry, antique Файл: fb2-743420-745999.zip/744343.fb2 Размер файла: 691,0 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
Имя немецкого поэта-мистика Ангела Силезия (Силезиуса) не вовсе безызвестно в России: на него ссылался в своих трудах Бердяев, С. Булгаков анализировал его творчество в ряду других немецких мистиков, – однако не будучи переведен на русский сколько-нибудь полно, подобно Мейстеру Экхарту и Якобу Беме, он не обрел самостоятельного бытия в нашей культуре. В 1657 году – почти одновременно и с одобрения католической цензуры – выходят в свет два лучших поэтических творения Силезия: «Духовные пастушеские песни влюбленной в своего Иисуса души» и «Херувимский странник» – собрание написанных александрийским стихом двух-, реже четырехстрочных «остроумных эпиграмм», – именно так гласит подзаголовок сочинения, первая книга которого в переводе Павла Хондзинского и предлагается читателю. В формате a4.pdf сохранен издательский макет |
||
|
|
Название книги: Херувимский странник Авторы: Силезиус Ангелус Жанры: poetry, religion_christianity, religion_rel Файл: fb2-674100-675589.zip/674638.fb2 Размер файла: 1,6 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество. Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев. Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова. Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении |
||