|
|
Название книги: Mercenaire Авторы: Ван де Вет Чарльз Жанры: sf Файл: fb2-589000-592999.zip/591758.fb2 Размер файла: 176,2 КБ Язык: Французский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
|
Название книги: Вирус бессмертия Авторы: Альтер Роберт Эдмонд, Андерсон Пол , Диксон Гордон , Азимов Айзек , Браннер Джон , Браун Билл , Браун Фредерик , Брэдбери Рэй , Дэвидсон Аврам , Джейм С , Энвил Кристофер , Шекли Роберт , Годвин Том , Кристофер Джон , Лейнстер Мюррей , Мартинес Сэм , Матесон Ричард , Найт Дэймон , Нельсон Рэй , Пол Фредерик , Порджес Артур , Прессли Роберт , Саймак Клиффорд , Шоу Боб , Силверберг Роберт , Уильямс Джей , Уоллес Фредерик Л., Ван де Вет Чарльз , Лейбер Фриц Ройтер, Олдисс Брайан Уилсон, Табб Эдвин Чарльз, Спинрад Норман Ричард, Кларк Артур Чарльз, Ван Вогт Альфред Элтон , Слезар Генри , Миллер Питер Шуйлер, Бреннан Джеймс Хэрби Жанры: sf, sf_social, sf_space Серии: Антология фантастики No в серии:1992 Файл: fb2-292000-299999.zip/295267.fb2 Размер файла: 3,2 МБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
В сборник произведений известнейших мастеров научной фантастики США и Англии включены рассказы, не переиздававшиеся в стране более 25 лет. Некоторые переводы осуществлены впервые. В конце сборника дана подробная библиография научной фантастики, опубликованной в «Неделе» с 1960 по 1982 гг. и в «Литературной России» с 1963 по 1982 годы. СОДЕРЖАНИЕ: ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ Том Годвин. Вы создали нас (рассказ, перевод А. Чуркина) Рей Нельсон. Восемь часов утра (рассказ, перевод Д. Белявского) Артур Кларк. Космический Казанова (рассказ, перевод А. Гаврилова) Пол Андерсон. Убить марсианина (рассказ, перевод А. Бородаевского) Альфред Элтон Ван Вогт. Пробуждение (рассказ, перевод Ф. Мендельсона) Айзек Азимов. Гарантированное удовольствие (рассказ) Аврам Дэвидсон. Голем (рассказ, перевод Е. Дрозда) Генри Слизар. Кандидат (рассказ, перевод А. Азарова) Артур Порджесс. 1,98 (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) Фредерик Пол. Охотники (рассказ, перевод Л. Брехмана) Роберт Шекли. Корабль должен взлететь на рассвете (рассказ, перевод В. Обухова) Фредерик Уоллес. Ученик (рассказ, перевод И. Брухнова) Айзек Азимов. Трубный глас (рассказ) Чарлз Ван де Вет. Возвращение (рассказ, перевод Ю. Коптева, Г. Скребцова) Клиффорд Саймак. Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского) Брайен Олдис. Вирус бессмертия (рассказ, перевод К. Галкина) Роберт Э. Альтер. Мираж (рассказ, перевод Г. Лисова) Джозеф Пейн Бреннан. Последняя инстанция (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) Мюррей Лейнстер. О том, как неприятно ждать неприятностей (рассказ, перевод З. Бобырь) Рэй Брэдбери. Отпрыск Макгиллахи (рассказ, перевод Л. Жданова) Джон Кристофер. Приговор (рассказ, перевод А. Берга) Айзек Азимов. Произносите мое имя с буквы «С» (рассказ, перевод Н. Владимировой) Ричард Матесон. Тест (рассказ, перевод С. Авдеенко) Клиффорд Саймак. Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой) Роберт Шекли. Зачем? (рассказ, перевод Е. Кубичева) Гордон Диксон. Человек (рассказ, перевод А. Кривченко) Фредерик Браун. Хобби аптекаря (рассказ, перевод А. Яковлева) Роберт Прессли. Прерванный сеанс (рассказ, перевод А. Когана) О. Лесли. Красный узор (рассказ, перевод Е. Кубичева) Генри Слизар. Экзамен (рассказ, перевод Л. Брехмана) Альфред Элтон Ван Вогт. Великий судья (рассказ, перевод П. Касьяна) Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу (рассказ, перевод А. Корженевского) Питер Шуйлер Миллер. Забытый (рассказ, перевод Н. Кузнецовой) Фриц Лейбер. Ночь, когда он заплакал (рассказ, перевод Р. Рыбкина) Джон Кристофер. Рождественские розы (рассказ, перевод В. Лимановской) Роберт Шекли. Терапия (рассказ, перевод А. Вавилова) Артур Кларк. Рекламная кампания (рассказ, перевод А. Бранского) Роберт Силверберг. Наказание (рассказ) С. Джейм. Вслед за сердцем (рассказ, перевод Г. Семевеенко) Джон Брюннер. Вас никто не убивал (рассказ, перевод В. Лимановской) Кристофер Энвил. Глухая стена (рассказ, перевод Н. Левицкого) Боб Шоу. Встреча на Прайле (рассказ, перевод Н. Колпакова) Джей Уильямс. Поиграть бы с кем-нибудь (рассказ, перевод И. Почиталина) Норман Спинрад. И вспыхнет огонь… (рассказ, перевод Ю. Жуковой) Билл Браун. Звездные утята (рассказ, перевод А. Лебедевой) Сэм Мартинес. «Ради всего святого…» (рассказ, перевод В. Гакова) Дэймон Найт. Человек в кувшине (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) БИБЛИОГРАФИЯ ИЗДАННОЙ В СССР АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЙ ФАНТАСТИКИ ЗА ПЕРИОД С 1960 ПО 1982 ГОДЫ («НЕДЕЛЯ» И «ЛИТЕРАТУРНАЯ РОССИЯ»), А ТАКЖЕ ДРУГИХ ЗАРУБЕЖНЫХ И СОВЕТСКИХ АВТОРОВ Составители: Виталий Терентьев, Владимир Кравченко Художник: Н. Черкасов Примечание: Часть переводов сделана впервые. Автором рассказа Э. Табба «Корабль должен взлететь на рассвете» ошибочно указан Р. Шекли. Рассказ Фредерика Уоллеса «Ученик» дан в сокращенном переводе. Перевод рассказа «Красный узор» в книге ошибочно приписан В. Кубичеву (на самом деле перевод Евгения Кубичева) |
||
|
|
Название книги: Возвращение Авторы: Ван де Вет Чарльз Жанры: sf Файл: fb2-030560-060423.zip/58226.fb2 Размер файла: 19,4 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
|
Название книги: Жизненно важный ингредиент Авторы: Ван де Вет Чарльз Жанры: sf Файл: fb2-672100-674099.zip/672561.fb2 Размер файла: 339,3 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
Двое инопланетных исследователей, закончив обследование человеческого существа, решают возместить ему причинённые неудобства, заменив хрупкое тело из «лёгкого» вещества на более прочное, сильное и долговечное тело из вещества «тяжёлого», из которого состоят и они сами. Теперь по местным понятиям их бывший подопытный будет сверхчеловеком! Интересно, какое влияние его появление окажет на земное общество? |
||
|
|
Название книги: Затянувшаяся погоня Авторы: Ван де Вет Чарльз Жанры: sf Файл: fb2-672100-674099.zip/672560.fb2 Размер файла: 184,5 КБ Язык: Русский |
Читать онлайн |
| Скачать: | ||
| fb2 | ||
| fb2+zip | ||
| epub | ||
| mobi | ||
|
Единственный туристический аттракцион на планете Марлок — «природная лента Мёбиуса». Мало кто в состоянии пройти по этому образованию, меняя ориентацию в пространстве, дальше нескольких шагов. Но Дональду Джонсону пришлось пройти «ленту» до конца. Вот только зачем он это сделал? Ведь после прохождения Джонсон мало что помнил, кроме собственного имени |
||